Do platnosti vstúpil nový preklad misála, vznikol o tom aj dokument

Od 1. januára 2022 na základe rozhodnutia Konferencie biskupov Slovenska vstúpil do platnosti nový preklad slovenského Rímskeho misála, čo je názov pre knihu, ktorá sa používa pri bohoslužbách.

Farár a dekan v Kežmarku František Trstenský pripravil s Kežmarskou televíziou krátky dokument, v ktorom vysvetľuje použitie tejto bohoslužobnej knihy ako aj najdôležitejšie zmeny v novom vydaní.

TK KBS Rímskokatolícka cirkev, farnosť Kežmarok


Od 1. januára 2022 na základe rozhodnutia KBS vstúpil do platnosti nový preklad slovenského Rímskeho misála, čo je názov pre knihu, ktorá sa používa pri bohoslužbách. Obsahuje texty a rubriky na slávenie svätej omše v rímskom obrade západnej Cirkvi. Bližšie informácie je možn….

Autor správy, foto a správu publikovala TK KBS on Facebook Zdroj Read More

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Next Post

Do platnosti vstúpil nový preklad misála, vznikol o tom aj dokument

Ne jan 2 , 2022
Od 1. januára 2022 na základe rozhodnutia Konferencie biskupov Slovenska vstúpil do platnosti nový preklad slovenského Rímskeho misála, čo je názov pre knihu, ktorá sa používa pri bohoslužbách. Obsahuje texty a rubriky na slávenie svätej omše v rímskom obrade západnej Cirkvi. Viac čítajte tu: BRATISLAVA 1. januára 2022 – Od […]

Čitatelia, ktorí si prečítali tento článok si prečítali aj tieto